Platonov Timej prvi put dostupan na hrvatskom jeziku!

Matica hrvatska

U knjizi SKLADBA SVIJETA: PLATONOV TIMEJ autor Damir Barbarić je na gotovo pet stotina stranica čitateljima ponudio ne samo izvoran grčki tekst djela sa svojim hrvatskim prijevodom nego i opsežan uvod s poviješću njegove europske recepcije te podroban i iscrpan filološki i filozofski komentar cjelokupnog teksta

U nakladi Matice hrvatske upravo je objavljen prvi hrvatski prijevod iznimno značajnog Platonova dijaloga Timej. Time je čitateljstvu na hrvatskom jeziku učinjeno dostupnim jedno od najvažnijih i najutjecajnijih djela cjelokupne europske znanstvene, duhovne i kulturne povijesti, nikada kasnije dosegnuta sinteza kozmoloških, prirodoznanstvenih, psihologijskih i fiziologijsko-medicinskih spoznaja s onima čisto teoretske, naime ontologijske i teologijske, ali i etičke naravi.

O nesmanjenoj aktualnosti djela svjedoči činjenica da se u novije vrijeme, poglavito od tridesetih godina 20. stoljeća, učestalo javljaju pokušaji da se naučavanja izložena u Timeju povežu s najnovijim fizikalnim spoznajama, prvenstveno onima polučenima u obzoru kvantne fizike i teorije fluidnih čestica i polja.

U knjizi SKLADBA SVIJETA: PLATONOV TIMEJ autor Damir Barbarić je na gotovo pet stotina stranica čitateljima ponudio ne samo izvoran grčki tekst djela sa svojim hrvatskim prijevodom nego i opsežan uvod s poviješću njegove europske recepcije te podroban i iscrpan filološki i filozofski komentar cjelokupnog teksta.

Detaljnije pronađite ovdje.

Facebook Comments



Loading...
DIJELI